IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
Вопрос по книге Иова (Ветхий Завет)
Michail
сообщение 2.9.2009, 12:24
Сообщение #1


Старожил
****

Группа: Неактивированные
Сообщений: 460
Регистрация: --
Из: Закарпатье
Пользователь №: 1916



Пожалуйста, кто знает обяснить эти слова из книги Иова:

З7. 7. Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.

KJV: He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.


Мне это напоминает отпечатки пальцев и их уникальность...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ingwar
сообщение 2.9.2009, 14:40
Сообщение #2


Сочуствующий лефевристам
****

Группа: Заблокированные
Сообщений: 255
Регистрация: --
Из: Белфаст
Пользователь №: 1142



Ну, например, хироманты считают, что здесь речь идёт не о папилярных узорах, а о линиях на ладони: жизни, судьбы, любви и т.п.


--------------------
Seo libh canaig amhran na bhFiann!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Michail
сообщение 2.9.2009, 15:09
Сообщение #3


Старожил
****

Группа: Неактивированные
Сообщений: 460
Регистрация: --
Из: Закарпатье
Пользователь №: 1916



QUOTE (Ingwar @ 2.9.2009, 21:40) *
Ну, например, хироманты считают, что здесь речь идёт не о папилярных узорах, а о линиях на ладони: жизни, судьбы, любви и т.п.



А на самом деле? Ведь не просто так автор написал такой рядок и вклинил его между стишками "Природа свидетельствует о Боге".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fidelio
сообщение 2.9.2009, 15:17
Сообщение #4


Дед
*****

Группа: Полноправные пользователи
Сообщений: 524
Регистрация: --
Из: Oslo
Пользователь №: 1978



Вот,нашел на одном православном сайте.

Попытка хиромантов использовать этот стих – типичный пример буквализма: использование совпадения слов. Это явное злоупотребление священным текстом. Любому, кто берется за изъяснение Священного Писания, необходимо знать правила герменевтики – науки о методах толкования библейских текстов:

а) должен быть обязательно рассмотрен контекст данного стиха;
б) необходим сравнительный анализ употребления ключевых понятий в параллельных местах;
в) предложенное толкование данного стиха не должно противоречить библейскому учению в целом.

Ключевым понятием рассматриваемого нами стиха является полагать печать. Необходимо точно определить значение этого словосочетания, а не использовать его дилетантски для подтверждения своих заблуждений. В тексте стоит еврейское слово хатам (полагать печать). В Иов 37:7 хатам не означает делать оттиск какого-либо изображения или текста, а имеет другой смысл: запечатать, т.е. запретить, связать. Обратимся к параллельным местам. Слово хатам встречается в Иов.9:7: Бог скажет солнцу, – и не взойдет, и на звезды налагает печать. Значение слова печать здесь совершенно определенно: Бог может налагать печать на звезды, препятствуя их появлению на небе. То же слово хатам употребляет пророк Даниил: И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал (хатам) его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле (Дан. 6:17).

В Иов 37:7 хатам (полагать печать) означает наложить запрет, связать руку человека. Это подтверждает и контекст данного стиха: Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые. Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти. Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его. Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах (Иов 37:5-8). Весь этот фрагмент проникнут единою мыслью о всемогуществе Бога, Который может не только вызвать грозные явления природы, но ограничить человека, запечатав его руку. Эти явления в природе заставляют зверя скрываться в своих логовищах. Понимание, которое дают этому стиху хироманты, совершенно не согласуется с основной мыслью рассматриваемого библейского фрагмента.

Надо, наконец, решительно сказать, что хиромантия (греч. cheir – рука, manteia – гадание), как часть мантики, была распространена в древних языческих обществах. Закон же Моисеев строго запрещал подобные занятия: Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте (Лев.19:26).


--------------------
ORA ET LABORA
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Michail
сообщение 3.9.2009, 10:47
Сообщение #5


Старожил
****

Группа: Неактивированные
Сообщений: 460
Регистрация: --
Из: Закарпатье
Пользователь №: 1916



Вот что-то в подобном роде я и искал. Спасибо!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 25.8.2019, 13:04